Ejemplo de entrada
guion aprobado + voz final para este flujo de publicacion
Guia texto a SRT
Si las palabras ya estan escritas, el flujo mas seguro no es pedir al reconocimiento de voz que las adivine otra vez. Empieza con el texto final, agrega timing desde la voz correspondiente y valida el SRT antes de subirlo o entregarlo.
Ejemplo de entrada
guion aprobado + voz final para este flujo de publicacion
Ejemplo de activo exportado
activos SRT/VTT con notas de calidad para subida o entrega al editor
Senal de calidad comun
Cambios tardios de narracion desplazan el timing frente al guion aprobado.
Puntos de decision
Usa un guion final, archivo TXT, leccion, demo de producto o copia de voz como fuente. El objetivo es crear subtitulos temporizados desde ese texto, no producir una nueva transcripcion que cambie nombres, numeros o terminos.
El texto solo no crea timestamps SRT reales. Para subtitulos publicables, combina el texto con la voz final para colocar las lineas en el timeline mientras el texto enviado se conserva.
Un SRT util necesita mas que timestamps. Revisa longitud de linea, velocidad de lectura, orden, solapes y estado de exportacion antes de enviarlo a YouTube Studio, un editor, un cliente o un flujo de localizacion.
Si ya tienes un SRT o VTT, empieza con el verificador. Puede encontrar problemas de formato y legibilidad sin cambiar tiempos ni reescribir texto.
URLs de video, archivos de solo audio y conversion multimedia general no son el mismo problema. Esta guia es para quien ya tiene las palabras y quiere timing fiable desde archivos propios.
Flujo practico
Prepara el texto final como guion, TXT o texto limpio.
Guarda la voz correspondiente de la misma version del texto.
Crea un proyecto Script + Audio en TimedSubs y sube ambos archivos.
Revisa timing, legibilidad, solapes y avisos de desajuste antes de exportar.
Exporta SRT o VTT cuando el timeline este listo para entrega.
Pasa el archivo exportado por el verificador gratuito si necesitas otra validacion.
Limite del producto
Esta guia cubre timing de texto a SRT desde una fuente escrita y audio correspondiente. TimedSubs no es descargador publico de video, convertidor multimedia ni servicio de transcripcion solo desde audio.
Guias y herramientas relacionadas
FAQ
Puedes preparar el texto, pero un SRT real necesita timestamps. TimedSubs usa la voz correspondiente para colocar el texto enviado en el timeline.
No. Auto captions empiezan con reconocimiento de voz y pueden cambiar el texto. Este flujo empieza desde tu texto y usa audio para timing.
Si. Un TXT limpio funciona bien cuando contiene las palabras finales dichas en el audio.
Usa el verificador gratuito para revisar timestamps, longitud de linea, velocidad de lectura y solapes. Si el timing esta mal, vuelve a crear timing desde texto fuente y audio correspondiente.
No. Sube archivos que posees o tienes permiso de procesar, y luego sube el SRT exportado en la plataforma posterior.