TimedSubs
ワークフローガイド

テキストからSRTガイド

テキストからSRTファイルを作る方法

言葉がすでに書かれているなら、音声認識にもう一度推測させる必要はありません。最終テキストから始め、対応する音声でタイミングを付け、アップロードや納品前にSRTを検証します。

入力例

この公開ワークフロー向けの承認済み台本 + 最終音声

出力資産例

下流アップロードや編集受け渡し向けのSRT/VTT字幕資産と品質メモ

よくある確認点

後からナレーションが変わると、承認済み台本に対して字幕タイミングがずれます。

判断ポイント

承認済みテキストから始める

最終台本、TXTファイル、講座原稿、製品デモナレーション、ボイスオーバー文を文字ソースとして使います。目的はそのテキストからタイミング付き字幕を作ることであり、名前、数字、製品用語を変える新しい文字起こしを作ることではありません。

対応音声でタイミングを付ける

テキストだけでは実際のSRTタイムスタンプは作れません。公開用字幕では、テキストと最終音声を組み合わせ、送信した文言を保ったまま字幕行をタイムラインに配置します。

納品前にSRTを検証する

有用なSRTにはタイムスタンプ以上の確認が必要です。YouTube Studio、編集ツール、クライアント、ローカライズ工程に渡す前に、行長、読速、順序、重なり、書き出し可否を確認します。

既存字幕はまず検証する

すでにSRTまたはVTTがある場合は、まず字幕チェッカーを使います。タイムスタンプや文字を変えずに、形式と読みやすさの問題を見つけられます。

範囲外の近道を避ける

動画URL、音声のみのファイル、汎用メディア変換は同じ問題ではありません。このガイドは、すでに文字を持ち、所有ファイルから信頼できる字幕タイミングを得たい人向けです。

実用ワークフロー

  1. 1

    最終テキストを台本、TXT、またはきれいな貼り付けテキストとして用意します。

  2. 2

    同じ版のテキストに対応するボイスオーバー音声を保存します。

  3. 3

    TimedSubsでScript + Audioプロジェクトを作り、両方のファイルをアップロードします。

  4. 4

    書き出し前にタイミング、読みやすさ、重なり、不一致の警告を確認します。

  5. 5

    字幕タイムラインが納品可能になったらSRTまたはVTTを書き出します。

  6. 6

    追加確認が必要な場合は、書き出したファイルを無料字幕チェッカーに通します。

製品境界

このガイドは、書かれたソースと対応音声からテキストをSRTにタイミング付けする方法です。TimedSubsは公開動画ダウンローダー、メディア変換ツール、音声のみの文字起こしサービスではありません。

FAQ

テキストだけでSRTを作れますか?

字幕文は用意できますが、実際のSRTにはタイムスタンプが必要です。TimedSubsは対応音声を使って送信テキストをタイムラインに配置します。

自動字幕と同じですか?

違います。自動字幕は音声認識から始まり、文言を変えることがあります。この流れはあなたのテキストから始め、音声はタイミングに使います。

TXTファイルを使えますか?

はい。音声で実際に読まれた最終文言が入っているきれいなTXTなら適しています。

すでにSRTがある場合は?

無料字幕チェッカーでタイムスタンプ、行長、読速、重なりを確認してください。タイミング自体が間違っている場合は、元テキストと対応音声から作り直します。

TimedSubsはYouTube動画をダウンロードしますか?

いいえ。所有または処理許可のあるファイルをアップロードし、書き出したSRTは下流プラットフォームで自分でアップロードしてください。