TimedSubs
ロードマップ

タイミング修正

ずれた SRT/VTT タイミングを修正

既存 SRT/VTT の専用修正はまだ公開されていません。現在は、承認済み台本と対応音声がある場合に台本 + 音声フローを使います。

入力例

予定入力: old.srt または old.vtt + 対応音声、可能なら元台本。

出力資産

予定出力: 品質確認後の修正済み字幕行。現在の本番フローは台本 + 音声から新しいタイミングを作成します。

よくある確認点

予定確認点: 音声編集後の字幕行重なり。

普通の自動字幕ではなく

一般的なエディタは手作業修正になりがちです。このフロー公開後、TimedSubs はタイミング欠陥を納品問題として表示します。

このフローが合う場面

ずれた SRT/VTT タイミングを修正

文言が承認済みで、残る課題がタイミング、確認、字幕資産の納品なら TimedSubs が適しています。

よくある検索語

subtitle timing fixerSRT syncVTT timing repair

後続の利用先

existing subtitle reviewpost-edit voiceover checksquality triage

書き出し形式

roadmap SRTroadmap VTTcurrent Script + Audio exports

ワークフロー証拠

  1. 1

    所有する入力から開始

    予定入力: old.srt または old.vtt + 対応音声、可能なら元台本。

  2. 2

    納品リスクを表示

    予定確認点: 音声編集後の字幕行重なり。

  3. 3

    引き渡しを準備

    予定出力: 品質確認後の修正済み字幕行。現在の本番フローは台本 + 音声から新しいタイミングを作成します。

製品境界

このページはロードマップのワークフローを説明します。現在の字幕タイミングは台本 + 音声を使い、顧客に約束する前にサポートへ相談してください。

FAQ

タイミング修正は公開済みですか?

まだです。本番フローは台本 + 音声アラインで、既存字幕修正は計画中です。

今使える代替は?

元台本と音声がある場合、台本 + 音声プロジェクトを作成し、品質確認後に新しい字幕資産を書き出してください。

Related workflows