TimedSubs
ロードマップ

SRTタイミング品質

納品確認向けSRT修正

専用SRT修正はまだ公開されていません。ローンチ済みフローは、送信台本と対応音声から字幕タイミングを生成します。

入力例

予定入力: lesson.srt + lesson-audio.mp3。現在の入力: 台本文字またはTXT/MD + 音声。

出力資産

予定出力: 品質確認付きの検証済みSRT/VTT。現在の出力: 台本 + 音声の品質確認後に生成されたSRT/VTT。

よくある確認点

予定確認点: 負の長さや字幕行重なりは書き出しをブロック。

普通の自動字幕ではなく

文字起こし字幕はタイミング欠陥を隠すことがあります。TimedSubs は字幕の有効性を納品ゲートにしますが、この修正パスを公開済みとは言いません。

このフローが合う場面

納品確認向けSRT修正

文言が承認済みで、残る課題がタイミング、確認、字幕資産の納品なら TimedSubs が適しています。

よくある検索語

SRT timing fixerfix SRT syncsubtitle sync quality

後続の利用先

YouTube captionscourse subtitle repairclient subtitle quality

書き出し形式

roadmap SRTroadmap VTTcurrent SRT/VTT generation

ワークフロー証拠

  1. 1

    所有する入力から開始

    予定入力: lesson.srt + lesson-audio.mp3。現在の入力: 台本文字またはTXT/MD + 音声。

  2. 2

    納品リスクを表示

    予定確認点: 負の長さや字幕行重なりは書き出しをブロック。

  3. 3

    引き渡しを準備

    予定出力: 品質確認付きの検証済みSRT/VTT。現在の出力: 台本 + 音声の品質確認後に生成されたSRT/VTT。

製品境界

このページはロードマップのワークフローを説明します。現在の字幕タイミングは台本 + 音声を使い、顧客に約束する前にサポートへ相談してください。

FAQ

既存SRTを今日アップロードして修正できますか?

専用のSRTファイル修復(既存の字幕ファイルをアップロードして音声に対してタイミングを修正する)は現在ロードマップ項目です。TimedSubsのライブワークフローは台本と音声から新鮮な字幕タイミングを生成することから始まります。元の承認済み台本とボイスオーバーがまだある場合、台本 + 音声ワークフローがタイミング修正の必要性に代わるクリーンな字幕タイムラインを生成します。

生成字幕行に問題がある場合は?

いいえ。TimedSubsは字幕行が納品問題を引き起こす問題を含む場合に書き出しをブロックします。重複するキュー、負の長さ、または構造検証に失敗した行が該当します。これらの問題は品質パネルに具体的な理由とともに表示されます。プロジェクトが再処理されるかブロック条件が解決されると、書き出しオプションが利用可能になります。字幕資産をダウンロードするには品質確認に合格することが必要です。

Related workflows