入力: tts-script.txt + generated-voice.mp3
出力: 字幕タイムライン、品質警告、SRT/VTT書き出し。
よくある確認点: TTSの間合いで字幕行の長さが不均一になります。
TimedSubs は既知テキストを音声に合わせます。文字起こし優先では不要な再認識が起きます。
このフローが合う場面
TTS音声向け字幕を生成
文言が承認済みで、残る課題がタイミング、確認、字幕資産の納品なら TimedSubs が適しています。
よくある検索語
TTS subtitlesAI voice subtitlesvoiceover captions
後続の利用先
TTS video assemblycourse narrationAI voiceover channelslocalization prep
書き出し形式
SRTVTTSBVASSTXTJSONZIP
ワークフロー証拠
- 1
所有する入力から開始
入力: tts-script.txt + generated-voice.mp3
- 2
納品リスクを表示
よくある確認点: TTSの間合いで字幕行の長さが不均一になります。
- 3
引き渡しを準備
出力: 字幕タイムライン、品質警告、SRT/VTT書き出し。
製品境界
このフローは、後続の動画作業に使う字幕資産と品質証拠を作ります。
FAQ
なぜTTSに台本優先?
正確なテキストが既にあるからです。再文字起こしはソースを良くせず、リスクを増やします。
JSONを書き出せますか?
プランが全形式を含む場合、JSONを書き出せます。
Related workflows