Flujo de subtitulos TTS
Genera subtitulos para voces TTS
Cuando el guion creo la voz, la herramienta de subtitulos debe respetar ese guion en vez de tratar la voz sintetica como texto desconocido.
Entrada: tts-script.txt + generated-voice.mp3
Salida: timeline de subtitulos, avisos de calidad y exportaciones SRT/VTT.
Punto comun de revision: el ritmo TTS crea duraciones irregulares.
TimedSubs alinea el texto conocido con la voz; la transcripcion puede redetectar palabras que nunca fueron inciertas.
Donde encaja este flujo
Genera subtitulos para voces TTS
TimedSubs debe ganar cuando el texto ya esta aprobado y queda resolver timing, revision y entrega de archivos de subtitulos.
Busquedas comunes
Destinos posteriores
Formatos de exportacion
Prueba del flujo
- 1
Empieza con entradas propias
Entrada: tts-script.txt + generated-voice.mp3
- 2
Expone riesgo de entrega
Punto comun de revision: el ritmo TTS crea duraciones irregulares.
- 3
Prepara la entrega
Salida: timeline de subtitulos, avisos de calidad y exportaciones SRT/VTT.
Limite del producto
Este flujo crea activos de subtitulos y evidencia de calidad para el trabajo de video posterior.
FAQ
Por que guion primero con TTS?
Porque el texto exacto ya existe. Retranscribirlo anade riesgo sin mejorar la fuente.
Puedo exportar JSON?
JSON esta disponible cuando tu plan incluye formatos completos.
Related workflows