TimedSubs
Roadmap

Reparacion de timing

Corrige subtitulos SRT/VTT con deriva

La reparacion dedicada de SRT/VTT existentes aun no esta activa. Hoy usa Guion + audio cuando conservas el guion aprobado y la voz correspondiente.

Ejemplo de entrada

Entrada planificada: old.srt u old.vtt + audio correspondiente, con guion fuente si existe.

Activo de salida

Salida planificada: lineas reparadas tras revision de calidad. La ruta activa crea timing nuevo desde guion + audio.

Punto de revision comun

Punto de revision planificado: lineas solapadas despues de editar la voz.

Por que no auto captions comunes

Los editores suelen convertir la reparacion en arrastrar manualmente. TimedSubs mostrara el defecto como riesgo de entrega cuando este flujo salga.

Donde encaja este flujo

Corrige subtitulos SRT/VTT con deriva

TimedSubs debe ganar cuando el texto ya esta aprobado y queda resolver timing, revision y entrega de archivos de subtitulos.

Busquedas comunes

subtitle timing fixerSRT syncVTT timing repair

Destinos posteriores

existing subtitle reviewpost-edit voiceover checksquality triage

Formatos de exportacion

roadmap SRTroadmap VTTcurrent Script + Audio exports

Prueba del flujo

  1. 1

    Empieza con entradas propias

    Entrada planificada: old.srt u old.vtt + audio correspondiente, con guion fuente si existe.

  2. 2

    Expone riesgo de entrega

    Punto de revision planificado: lineas solapadas despues de editar la voz.

  3. 3

    Prepara la entrega

    Salida planificada: lineas reparadas tras revision de calidad. La ruta activa crea timing nuevo desde guion + audio.

Limite del producto

Esta pagina explica un flujo de roadmap. Usa Guion + audio para el timing actual o contacta soporte antes de prometerlo a clientes.

FAQ

Esta activo?

Todavia no. El flujo de produccion activo es Guion + audio; reparar subtitulos existentes sigue planificado.

Que puedo usar ahora?

Si tienes guion y voz, crea un proyecto Guion + audio y exporta nuevos activos tras revision de calidad.

Related workflows