Reparacion de timing
Corrige subtitulos SRT/VTT con deriva
La reparacion dedicada de SRT/VTT existentes aun no esta activa. Hoy usa Guion + audio cuando conservas el guion aprobado y la voz correspondiente.
Entrada planificada: old.srt u old.vtt + audio correspondiente, con guion fuente si existe.
Salida planificada: lineas reparadas tras revision de calidad. La ruta activa crea timing nuevo desde guion + audio.
Punto de revision planificado: lineas solapadas despues de editar la voz.
Los editores suelen convertir la reparacion en arrastrar manualmente. TimedSubs mostrara el defecto como riesgo de entrega cuando este flujo salga.
Donde encaja este flujo
Corrige subtitulos SRT/VTT con deriva
TimedSubs debe ganar cuando el texto ya esta aprobado y queda resolver timing, revision y entrega de archivos de subtitulos.
Busquedas comunes
Destinos posteriores
Formatos de exportacion
Prueba del flujo
- 1
Empieza con entradas propias
Entrada planificada: old.srt u old.vtt + audio correspondiente, con guion fuente si existe.
- 2
Expone riesgo de entrega
Punto de revision planificado: lineas solapadas despues de editar la voz.
- 3
Prepara la entrega
Salida planificada: lineas reparadas tras revision de calidad. La ruta activa crea timing nuevo desde guion + audio.
Limite del producto
Esta pagina explica un flujo de roadmap. Usa Guion + audio para el timing actual o contacta soporte antes de prometerlo a clientes.
FAQ
Esta activo?
Todavia no. El flujo de produccion activo es Guion + audio; reparar subtitulos existentes sigue planificado.
Que puedo usar ahora?
Si tienes guion y voz, crea un proyecto Guion + audio y exporta nuevos activos tras revision de calidad.
Related workflows