TimedSubs
Subtitle format

Subtitle file format

SBV subtitle files for platform handoff

SBV is less common than SRT/VTT but still appears in platform and client handoff requirements. TimedSubs keeps it behind the same quality checks and plan limits as other delivery formats.

Input example

approved-script.txt + voiceover.wav before exporting SBV

Output asset example

a reviewed SBV subtitle file with quality status preserved

Common review point

A subtitle line overlaps or reads too fast, so export should pause until it is reviewed.

Decision points

Best use

Use SBV only when the platform, client, or legacy workflow specifically asks for it.

TimedSubs angle

Generate SBV from a verified subtitle timeline instead of manually converting unreviewed subtitle text.

Delivery risk

Format conversion should not hide timing overlap, negative duration, or readability problems.

Practical workflow

  1. 1

    Prepare script-first subtitle timing.

  2. 2

    Check quality before conversion.

  3. 3

    Export SBV when the plan includes full subtitle formats.

Product boundary

SBV is a delivery format, not a separate subtitle workflow. Timing and quality still come first.

FAQ

Should I choose SBV by default?

Usually no. Prefer SRT/VTT unless your destination requires SBV.

Can TimedSubs package multiple formats?

Yes, full-format plans can use richer export packages when quality allows delivery.