Input example
approved-script.txt + voiceover.wav before exporting SRT
Subtitle file format
SRT is the default handoff format for many creator and platform workflows. TimedSubs treats it as a delivery asset: timing must be valid, subtitle lines must be readable, and the text should match the approved script.
Input example
approved-script.txt + voiceover.wav before exporting SRT
Output asset example
a reviewed SRT subtitle file with quality status preserved
Common review point
A subtitle line overlaps or reads too fast, so export should pause until it is reviewed.
Decision points
Use SRT when you need a portable subtitle file for YouTube Studio, creator handoff, review, or downstream video editors.
TimedSubs starts from your script and matching audio, then exports SRT after checking subtitle line order, duration, overlap, and readability.
A technically valid SRT can still fail a viewer. Long subtitle lines, dense text, or script/audio mismatch should stay visible before export.
Practical workflow
Upload the approved script and matching voiceover audio.
Review subtitle line timing and quality issues.
Export SRT when plan access and quality checks allow delivery.
Product boundary
TimedSubs creates subtitle files and quality notes for downstream video workflows.
FAQ
No. Upload files you own or have permission to process.
SRT is mostly timing and text. Use ASS or editor styling when visual style matters.