TimedSubs
Subtitle format

Subtitle file format

SRT subtitle files for script-first workflows

SRT is the default handoff format for many creator and platform workflows. TimedSubs treats it as a delivery asset: timing must be valid, subtitle lines must be readable, and the text should match the approved script.

Input example

approved-script.txt + voiceover.wav before exporting SRT

Output asset example

a reviewed SRT subtitle file with quality status preserved

Common review point

A subtitle line overlaps or reads too fast, so export should pause until it is reviewed.

Decision points

Best use

Use SRT when you need a portable subtitle file for YouTube Studio, creator handoff, review, or downstream video editors.

TimedSubs angle

TimedSubs starts from your script and matching audio, then exports SRT after checking subtitle line order, duration, overlap, and readability.

Delivery risk

A technically valid SRT can still fail a viewer. Long subtitle lines, dense text, or script/audio mismatch should stay visible before export.

Practical workflow

  1. 1

    Upload the approved script and matching voiceover audio.

  2. 2

    Review subtitle line timing and quality issues.

  3. 3

    Export SRT when plan access and quality checks allow delivery.

Product boundary

TimedSubs creates subtitle files and quality notes for downstream video workflows.

FAQ

Does TimedSubs create SRT from video URLs?

No. Upload files you own or have permission to process.

Can SRT keep styling?

SRT is mostly timing and text. Use ASS or editor styling when visual style matters.