Your script, precisely timed.
Upload script and audio, keep the script as source of truth, then review QA before exporting SRT, VTT, SBV, ASS, TXT, JSON, or ZIP.
Export-ready for YouTube, social video workflows, CapCut, Premiere Pro, and Final Cut Pro.
In the last few years, AI video production became cheaper,
but the real bottleneck is still post-production detail.
TimedSubs turns scripts into precise subtitle assets.
Product proof
Not another transcription site. A subtitle asset workbench.
TimedSubs starts from the real creator workflow: script to voiceover to timed subtitles to visuals to finished video. The product preserves exact wording, aligns timestamps, and exports files that downstream tools can use.
Script preservation
Speech recognition can help check timing, but it cannot silently rewrite submitted wording.
Visible QA
Every ready job shows a score, severity badges, cue location, and concrete issue copy.
Export validity
Invalid exports stay blocked until cues have valid timestamps, duration, and ordering.
Asset coverage
SRT, VTT, SBV, ASS, TXT, JSON, and ZIP stay visible as deliverable subtitle assets.
Script-first video creators
Scripts, TTS voiceovers, and repeatable subtitle asset handoff.
Courses & tutorials
Clean captions, consistent terminology, transcript exports.
Editors & agencies
Repair timing drift and deliver client-ready subtitle packages.
Localization teams
Translate subtitles without breaking timing or readability.
Workflow
Upload, align, review, export.
Script + audio
Upload the written script and matching voiceover. The script remains the source of truth.
Source scriptAlign timing
Generate word timestamps, subtitle cues, and script/audio mismatch warnings.
Waveform + timestampsReview QA
Catch overlaps, short cues, fast reading speed, long lines, and export errors.
Issue listExport subtitle assets
Download SRT, VTT, SBV, ASS, TXT, JSON, or a multilingual ZIP package.
Export dockFormats and compatibility
Subtitle assets for the tools around your video workflow.
Export a broad asset set, then use the subset each destination supports. TimedSubs does not publish videos or download from platforms.
Caption file destinations
Social video workflows
Different platforms and editors use different subsets of subtitle files. TimedSubs produces export-ready assets for downstream workflows, not one-click publishing.
Pricing preview
Start free, upgrade when export formats or minutes become real limits.
Free
Validate timing on small projects.
- 15 alignment min/month
- 1 active projects
- SRT, VTT
Creator
For solo voiceover creators.
- 300 alignment min/month
- 20 active projects
- SRT, VTT, SBV, ASS, TXT, JSON, ZIP
Studio
For batch production teams.
- 1,200 alignment min/month
- 100 active projects
- SRT, VTT, SBV, ASS, TXT, JSON, ZIP
FAQ and boundaries
Clear limits build trust before upload.
Does TimedSubs download YouTube videos?
No. TimedSubs does not download arbitrary YouTube videos or audio. Upload script and audio files you own or have permission to process.
Will TimedSubs rewrite my script?
No. The uploaded script is the source of truth; speech recognition is used for timing checks and fallback evidence, not for silent rewriting.
Which formats can I export?
SRT, VTT, SBV, ASS, TXT, JSON, and ZIP are available according to plan limits.
Do all platforms accept every exported file?
Different platforms and editors use different subsets of those files. TimedSubs produces subtitle assets for downstream workflows; it does not guarantee one-click publishing to every platform.
What happens when QA finds timing problems?
Export-blocking issues stay visible until they are reviewed, including overlaps, invalid timestamps, negative durations, and readability problems.
Start with the hero workflow
Create your first script-first timing project.
Anonymous users are sent to sign in first, then returned to upload script and audio.