TTimedSubs
Script-first subtitle timing

Your script, precisely timed.

Upload script and audio, keep the script as source of truth, then review QA before exporting SRT, VTT, SBV, ASS, TXT, JSON, or ZIP.

Export-ready for YouTube, social video workflows, CapCut, Premiere Pro, and Final Cut Pro.

Script + audio alignmentSample QA score 94/100
00:00:01.200cue 1

In the last few years, AI video production became cheaper,

00:00:04.020cue 2

but the real bottleneck is still post-production detail.

00:00:07.440cue 3

TimedSubs turns scripts into precise subtitle assets.

SRTVTTASSJSON
Script-safePreserve exact wording.
QA-firstCatch timing/readability issues.
Editor-readyExport SRT, VTT, ASS, JSON.

Product proof

Not another transcription site. A subtitle asset workbench.

TimedSubs starts from the real creator workflow: script to voiceover to timed subtitles to visuals to finished video. The product preserves exact wording, aligns timestamps, and exports files that downstream tools can use.

Script preservation

Speech recognition can help check timing, but it cannot silently rewrite submitted wording.

Visible QA

Every ready job shows a score, severity badges, cue location, and concrete issue copy.

Export validity

Invalid exports stay blocked until cues have valid timestamps, duration, and ordering.

Asset coverage

SRT, VTT, SBV, ASS, TXT, JSON, and ZIP stay visible as deliverable subtitle assets.

Script-first video creators

Scripts, TTS voiceovers, and repeatable subtitle asset handoff.

Courses & tutorials

Clean captions, consistent terminology, transcript exports.

Editors & agencies

Repair timing drift and deliver client-ready subtitle packages.

Localization teams

Translate subtitles without breaking timing or readability.

Workflow

Upload, align, review, export.

1

Script + audio

Upload the written script and matching voiceover. The script remains the source of truth.

Source script
2

Align timing

Generate word timestamps, subtitle cues, and script/audio mismatch warnings.

Waveform + timestamps
3

Review QA

Catch overlaps, short cues, fast reading speed, long lines, and export errors.

Issue list
4

Export subtitle assets

Download SRT, VTT, SBV, ASS, TXT, JSON, or a multilingual ZIP package.

Export dock

Formats and compatibility

Subtitle assets for the tools around your video workflow.

Export a broad asset set, then use the subset each destination supports. TimedSubs does not publish videos or download from platforms.

SRTVTTSBVASSTXTJSONZIP

Caption file destinations

YouTubeCapCutPremiere ProFinal Cut Pro

Social video workflows

TikTok and common social platforms after editor import, manual caption entry, or burned-in caption workflows

Different platforms and editors use different subsets of subtitle files. TimedSubs produces export-ready assets for downstream workflows, not one-click publishing.

Pricing preview

Start free, upgrade when export formats or minutes become real limits.

See full pricing

Free

Validate timing on small projects.

$0/mo
  • 15 alignment min/month
  • 1 active projects
  • SRT, VTT
Start free

Creator

For solo voiceover creators.

Full formats
$24/mo
  • 300 alignment min/month
  • 20 active projects
  • SRT, VTT, SBV, ASS, TXT, JSON, ZIP
Compare on pricing

Studio

For batch production teams.

$59/mo
  • 1,200 alignment min/month
  • 100 active projects
  • SRT, VTT, SBV, ASS, TXT, JSON, ZIP
Compare on pricing

FAQ and boundaries

Clear limits build trust before upload.

Does TimedSubs download YouTube videos?

No. TimedSubs does not download arbitrary YouTube videos or audio. Upload script and audio files you own or have permission to process.

Will TimedSubs rewrite my script?

No. The uploaded script is the source of truth; speech recognition is used for timing checks and fallback evidence, not for silent rewriting.

Which formats can I export?

SRT, VTT, SBV, ASS, TXT, JSON, and ZIP are available according to plan limits.

Do all platforms accept every exported file?

Different platforms and editors use different subsets of those files. TimedSubs produces subtitle assets for downstream workflows; it does not guarantee one-click publishing to every platform.

What happens when QA finds timing problems?

Export-blocking issues stay visible until they are reviewed, including overlaps, invalid timestamps, negative durations, and readability problems.

Start with the hero workflow

Create your first script-first timing project.

Anonymous users are sent to sign in first, then returned to upload script and audio.

Upload script and audio