TimedSubs
工作流指南

工作流指南

CapCut / 剪映 SRT 工作流:短视频文稿优先

CapCut 和剪映是强编辑器。TimedSubs 位于编辑器之前:把文稿对齐配音,审核质量检查,再交付干净字幕文件。

输入示例

已确认文稿 + 最终配音音频,进入这个发布工作流

输出资产示例

SRT/VTT 字幕资产和质量备注,用于下游上传或编辑器交付

常见复核点

后期旁白改动会让字幕时间相对已确认文稿发生漂移。

决策点

适用场景

短视频、TTS 片段、教程剪辑和社媒视频里,精确文稿很重要。

TimedSubs 负责什么

TimedSubs 负责字幕计时和质量检查;样式、动画和最终视频组装仍在 CapCut 或剪映里完成。

需要检查什么

短视频语速快,容易出现阅读速度过高的字幕行。

实际工作流

  1. 1

    把最终文稿和配音放在一起。

  2. 2

    在 TimedSubs 生成字幕计时并审核质量检查。

  3. 3

    把字幕文件导入编辑器,在那里做样式。

产品边界

TimedSubs 不发布、不设计动画、不组装最终视频;它准备时间轴和字幕文件。

FAQ

TimedSubs 会替代 CapCut 吗?

不会。它在剪辑和样式之前准备字幕资产。

TTS 视频适合吗?

适合,因为 TTS 本来就有确定文稿。